Превод на „Ob-La-Di, Ob-La-Da“ на The Beatles от английски на литовски Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية فارسی 日本語
Desmond has a barrow in the market placeMolly is the singer in a bandDesmond says to Molly girl I like your faceAnd Molly says this as she takes him by the Oblada life goes on braLala how the life goes onObladi Oblada life goes on braLala how the life goes takes a trolly to the jewellers storeBuys a twenty carat golden ring (golden ring?)Takes it back to Molly waiting at the doorAnd as he gives it to her she begins to sing (to sing)Obladi Oblada life goes on braLala how the life goes onObladi Oblada life goes on braLala how the life goes on (yeah)In a couple of years they have builtA home sweet homeWith a couple of kids running in the yardOf Desmond and Molly Jones (Ah ha ha ha ha ha)Happy ever after in the market placeDesmond lets the children lend a hand (Arm! Leg!)Molly stays at home and does her pretty faceAnd in the evening she still sings it with the Oblada life goes on braLala how the life goes onObladi Oblada life goes on braLala how the life goes a couple of years they have builtA home sweet homeWith a couple of kids running in the yardOf Desmond and Molly Jones (Ha ha ha ha ha ha ha)Happy ever after in the market placeMolly lets the children lend a hand (Foot!)Desmond stays at home and does his pretty faceAnd in the evening she's a singer with the Oblada life goes on braLala how the life goes onObladi Oblada life goes on braLala how the life goes if you want some fun take Obladi blada!
Obladi-Oblada The Beatles. Obladi Oblada The Beatles Desmond has a barrow in the market place Molly is the singer in a band Desmond says to Molly - girl I like your face And Molly says this as she takes him by the hand. Chorus: Obladi oblada life goes on bra Lala how the life goes on Obladi Oblada life goes on bra Lala how the life goes on.
oblada Oblada Odmieniaj —És per culpa d’aquest llibre que estic escrivint..., hi estic tan ficat que m’oblido de tot. – To z powodu tej książki, którą piszę... Jestem całkiem nią pochłonięty i zapominam o całym świecie Literature Un germà s'oblida tan fàcilment com un paraigua. O bracie zapomina się tak łatwo jak o parasolu. Literature Però, aleshores, tenia sentit cercar la veritat precisament allà on no hi havia l’oblit? Ale czy miało sens szukanie prawdy akurat tam, gdzie nie było zapomnienia? Literature —Oblides que tu ja en vas destruir un. – Zapominasz, że jeden już zniszczyłeś. Literature —No t’oblides d’això, eh, Lizzie? – Tego ciągle nie możesz mi zapomnieć, prawda, Lizzie? Literature No és la primera vegada que ho oblido. Już nie po raz pierwszy o tym zapominam. Literature Així que vaig pensar: oblida't de l'òpera rock, oblida't de la grandiloqüència, els meus trucs habituals. Zapomnijmy o rockowym show i patosie, moich standardowych trikach. ted2019 Oblides que els dracs eren màgics: ho afectaven tot al seu voltant de maneres estranyes. Zapomniałeś, że smoki to istoty magiczne – wszystko wokół siebie odmieniały wdziwny sposób. Literature Tot i així, el rei encara no l’havia ordenat cavaller, un oblit que li despertava un amarg ressentiment. Mimo to król jeszcze nie pasował go na rycerza, co budziło rozgoryczenie młodzieńca. Literature I quan l'aigua freda em mulla la pell, m'oblido de totes les meves estúpides obsessions. Czując chłodną wodę, zapominam o swoich głupiutkich zahamowaniach. Literature —T’oblides del judaisme —vaig dir. Cała Sara. – Zapomniałaś o judaizmie – rzuciłem. Literature Però l’única cosa que Eddie va poder dir, va ser: —Gairebé me n’oblido! Ale Eddie zdołał tylko powiedzieć: – O mało nie zapomniałem! Literature És increïble com la gent s’oblida que el talent de debò és un bé escàs. Dziwi mnie, jak chętnie ludzie zapominają, że prawdziwy talent jest ograniczonym dobrem. Literature Atura el dimoni (oblida totes les contrasenyes Zatrzymaj usługę (zapomnij wszystkie hasła La gent parla de tu una mica; t'oblida. Ludzie mówią trochę o tobie: zapominają cię. Literature De vegades oblido que diferents que som per fora. Czasami zapominam, jak bardzo różnimy się wyglądem. Literature —¿Es així com anomeneu la Junta d’Oblació? – Czy tak nazywacie ludzi z Rady Oblacyjnej? Literature —Ara dorm, fill, i oblida-ho tot —digué Jean—. — Spróbuj zasnąć, kochanie, i zapomnij o wszystkim — powiedziała Jean. — Jesteś już bezpieczny Literature La seva memòria, però, va quedar en l'oblit. Niech pamięć o nich trwa w nas. WikiMatrix Jehovà no s’oblida del teu amor Jehowa nie zapomina o twojej miłości jw2019 El llibre del riure i de l'oblit. Tam opublikował Księgę śmiechu i zapomnienia. WikiMatrix " Lincolnshire. " Se m'ha oblida ara com ho vaig aconseguir, però va tenir la aspecte de ser el real, roent tabasco. " Lincolnshire. " Zapomniałem już, jak mam go, ale miał aspekt bycia prawdziwym, rozpalone tabasco. QED Cap dels Lee oblida fàcilment. Żaden Lee łatwo nie przebacza. Literature Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
Obladi-oblada no te preocupes (no) la vida es que. Obladi-oblada no te preocupes (no) la vida es que. Cada día va al trabajo tiene que irse muy temprano en la mañana. Molly no se levanta para almorzar porque la noche anterior tuvo que ir a cantar. Obladi-oblada no te preocupes (no) la vida es que. Obladi-oblada no te preocupes (no) la vida es
OBLADI OBLADA Un cop més arriba el Nadal i els Reis. Il·lusions, desitjos i petons. Canta, balla amb tots aquesta cançó, veuràs que bé que ho passaràs aquest Nadal. Obladi oblada, Bon Nadal et desitja 2n curs. Obladi oblada, Bon Nadal per a tots els meus companys. Torrons xocolata fins a reventar. Ai! Quin mal de panxa m’està entrant.
Переклад пісні 'Ob-La-Di, Ob-La-Da' виконавця The Beatles з мови: Англійська на мову: Литовська Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски
この 楽曲 のタイトルでもある【Ob-La-Di,Ob-La-Da】とは、曲中に出てくる歌のこと。. 陽気な曲調と【Ob-La-Di,Ob-La-Da】という 魔法の言葉 で、心が軽やかになっていきます。. 歌詞 の内容も、 デズモンド さんと モリー さんという2人のカップルの恋模様です
Obladi Oblada - posłuchaj, zobacz teledysk, przeczytaj tekst piosenki. Newsy. Hot Stuff. Obladi Oblada - TEKST PIOSENKI. Desmond has a barrow in the market place Molly is the singer in a band
1 974 307 tekstów, 18 133 poszukiwanych i 394 oczekujących Dodaj tekst Brak tekstu? Dodaj soundtrack. Zaloguj się i wykorzystaj wszystkie możliwości serwisu!
First, a little background about “Ob-La-Di, Ob-La-Da.” The title and chorus came from a London-based Nigerian conga player named Jimmy Scott-Emuakpor, who later accused McCartney of plagiarism. The storyline involves two characters named Desmond and Molly, and something about him buying her a golden ring, them having a pair of children and
. qhmig2z72w.pages.dev/838qhmig2z72w.pages.dev/226qhmig2z72w.pages.dev/917qhmig2z72w.pages.dev/392qhmig2z72w.pages.dev/405qhmig2z72w.pages.dev/832qhmig2z72w.pages.dev/577qhmig2z72w.pages.dev/238qhmig2z72w.pages.dev/655qhmig2z72w.pages.dev/114qhmig2z72w.pages.dev/975qhmig2z72w.pages.dev/794qhmig2z72w.pages.dev/782qhmig2z72w.pages.dev/472qhmig2z72w.pages.dev/532
obladi oblada tekst po polsku